POEM BY SHAYKH AHMAD SUKAYRIJ (RA) OF MOROCCO
[In Praise
of His Student, Shaykh-al-Islam Ibrahim Niasse (RA)]
شَهِدْتُ لَكُمْ فَــتْحًا مُـبِينًا بِمَا لَكُـمْ
مِن الْحَــقِّ مِنْ بَيْــنِ الْبَرِيـَّـةِ قَدْ
خَصَّا
I
testify that you have gained a manifest opening…
Specially granted to you by God from
amongst all people!
وَرِثْتَ عَنِ الشَيْخِ التِّجَانِي خِلَافَةً
وَ إِنِّي لَكُمْ فِيــهَا أَنُصُّ لَكُمْ نَصَّا
Indeed
you’ve inherited the Khilâfah from Shaykh (Ahmad) al-Tijânî!
And
I state to you my clear testimony to that!
وَ إِنِّي أَرَى الشَّيْخَ التِّجَانِـي خَاتِمًا
وَ أَنْتَ الَّذِي قَدْ صِرْتَ فِي الْخَاتِمِ الْفَصَّا
And
I see the Shaykh (Ahmad) al-Tijânî
as a Ring…
And
you’re the one who has become the Bezel in the Ring!
وَ مَا قُلْتُ هَـذَا عَنْ هَوَى وَ تَبَجُّحٍ
وَ لاَ كَانَ عَنْ شَطْحٍ رَقَصْتُ بِهِ رَقْصَا
And
I do not state this out of my own desire or vanity…
Nor
due to an ecstatic condition making me dance!
وَ لَكِنَّهُ عَنْ وَارِدٍ جَاءَ نَاشِرًا
لِوَاءَ سُرُورٍ مِنْهُ
حَاسِدُكُمْ غَصَّا
Rather, it is due to a Divine Inspiration that came upon me…
And spread the Banner of Good Fortune that casts down those jealous of
you!
وَ كَمْ طَائِرٍ فَخْراً يُعَدُّ مُزَاحِمًا
لَكُمْ فِي الْمَعَالِي وَ الْجَناَحُ لَهُ قُصَّا
And how many a Bird arrogantly tries to compete with you…
in the heights of rank & status…only to get their wings cut!
No comments:
Post a Comment